viernes, 18 de junio de 2010


La patita amarilla fue bautizada enseguida. Os presentamos a Sol. Su hermano/novio es Manchitas.

Den gula lillan ankan blev döpt direkt. Tillat oss presentera Sol. Hennes bror eller pojkvän eller vad det nu är fick heta Fläcken.

En su nueva casa. Hay sombra, hay hierba (duro 1 dia), hay refugio para la lluvia... ¿Que mas pueden pedir?

I sitt nya hem. Skugga, växtlighet (tog slut första dagen), regnskydd... Vad mer kan de önska?

La americana habia puesto un huevo en el coche. No se podria aguantar, la pobre.

Amerikanskan hade lagt ett ägg redan i bilen. Det pockade visst pa.

¡Contentisimos!

Jättenöjda!

El mecanismo para beber.

Dryckesmekanism.

El americano con prisas. Los pollos en la esquina no tiene plumas en el cuello. Son así, no les ha pasado nada:)

Amerikanen i full karriär. Kycklingarna i hörnan saknar fjädrar runt halsen. De bara är sadana.

¡Kickiriku! El mas chulo marca territorio.

Kuckeliku! Mallproppen visar vem som är herre pa täppan.

Aqui es donde pensamos que tal vez pongan sus huevos las gallinas. Y donde se meten si llueve.

Här kanske de lägger sina ägg. Och här söker de skydd för renget.


¿Veis Manchitas?

Kan ni se Fläcken?

Comida.

Mat.

Papilla. Jordi cuida sus gallinitas.

Gröt ocksa. Är man kock sa är man.

¿Quien come primero?

Först till kvarn...

Presumir.

Stolta tuppar.

Otro creido.

Ytterligare en stolt tupp.

Las hormigas. Inquilinas.

Myrorna är vara inneboende.


Han salido ocho tomates de pera!

Atta sma pärontomater pa väg.


Sol, dos gallinas y dos pollos.

Sol, tva höns och tva kyllingar.

El otro rincon del gallinero.

Hönsgarden fran andra hallet.

Se puso veneno contra los caracoles. Son como bolitas azules. Sí se preciben un poquito:)

De sma bla bollarna är gift emot sniglar som vi var tvungna att sprida ut. Visst kan ni se dem:)

¿Que? Las hormigas se llevan las bolitas azules nuestras.

Vad nu?... Myrorna snor vara bla bollar.

Se las llevan todas!!! Ladronas!

De tar allihop!!! Tjuvar!

Para su casa. ¡Seran cabronas!

Med hem de till sig. Vilka jäklar!
¡Hasta el proximo dia, queridas!

Tills vi ses igen, käringar!

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada